sábado, março 25, 2006

Um partido sexy

O partido sexy é um primo direito da política bonita, essa moça brejeira que se pavoneou pelos palácios do poder aqui há atrasado. Ora, para que o partido sexy encontre a sua prima direita, só há um destino, a disco mais próxima. Para se fazer um partido sexy que se faça à política bonita, é preciso, pois, um movimento sexy. Sim, porque um partido que nasce de um movimento, é outra coisa. Mais bonita. Qualquer coincidência entre a sugestão que aqui deixo aos adeptos do partido sexy e a nossa bomba blogosférica, é pura semelhança. Só no salero...

Senhores deputados e simpatizantes da banda, vamos lá a ensaiar um movimento sexy.

Coreografia: uma mão na cabeça, a outra na cintura e...um movimento sexy...

[Música no toca-disco ao lado. Volume no máximo]

(***)

LA BOMBA, King África

La bomba (sensual)
Un movimiento sensual (sensual)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Y aquí viene el africano con el baile que es una (bomba)
Para bailar esto es una (bomba)
Para gozar esto es una (bomba)
Para menear esto es una (bomba)

Y las mujeres lo bailan así, así, así, así, todo el mundo
Una mano en la cabeza, una mano en la cabeza
Un movimiento sexy, un movimiento sexy
Una mano en la cintura, una mano en la cintura
Un movimiento sexy, un movimiento sexy

Y ahora empiezo a menear
Suavecito para abajo, para abajo, para abajo
Suavecito para arriba, para arriba, para arriba
Suavecito para abajo, para abajo, para abajo
Suavecito para arriba, para arriba, para arriba

Bomba (sensual)
Un movimiento sensual (sensual)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Y aquí viene el africano con el baile que es una (bomba)

Para bailar esto es una (bomba)
Para gozar esto es una (bomba)
Todas las mujeres lo bailan (bomba)
Todas los hombres lo bailan (bomba)
Todas las radios lo ponen (bomba)
Las discotecas lo ponen (bomba)
Toda la gente lo baila (bomba)

Y las mujeres lo bailan así, así, así, así, todo el mundo
Una mano en la cabeza, una mano en la cabeza
Un movimiento sexy, un movimiento sexy
Una mano en la cintura, una mano en la cintura
Un movimiento sexy, un movimiento sexy

Y ahora empiezo a menear
Suavecito para abajo, para abajo, para abajo
Suavecito para arriba, para arriba, para arriba
Suavecito para abajo, para abajo, para abajo
Suavecito para arriba, para arriba, para arriba

Sexy, mami (sensual)
Un movimiento sensual (sensual)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Un movimiento muy sexy (sexy)
Y aquí viene el africano con el baile que es una (bomba)

Para bailar esto es una (bomba)
Para gozar esto es una (bomba)
Todas las mujeres lo bailan (bomba)
Todas los hombres lo bailan (bomba)
Todas las radios lo ponen (bomba)
Las discotecas lo ponen (bomba)
Toda la gente lo baila (bomba)

Pero este cuento se acaba, acaba, acaba, acaba, acaba, acábalo
Y acaba, acaba, acaba, acaba, acábalo
Y acaba, acaba, acaba, acaba, acábalo
Y acaba, acaba, acaba, acaba, acábalo

Bom fim-de-semana ! (incluindo aos agro-urbanoides, disfarçados de rusticitas)

5 comentários:

LNT disse...

Rusticidade - qualidade que certas plantas ou animais possuem de não sofrer com as intempéries das estações e de exigirem o mínimo dos terrenos em que vegetam ou onde vivem.
:-)

WR disse...

Tema
Rusticidade
Pergunta/Resposta
Pode-se utilizar a palavra querendo-se caracterizar uma pessoa com elevada resistência psicofísica à dor e ao sofrimento, sem lhe atribuir em simultâneo o atributo de pessoa pouco inteligente, rude e simples?
Obrigado.
Carlos Teixeira Moreira
Portugal

Rusticidade não tem nada que ver com «elevada resistência psicofísica à dor e ao sofrimento». O termo significa «rudeza; grosseria; incivilidade», em sentido figurado, mas o seu sentido próprio é «qualidade de rústico».

F.V.P.F.

:P

WR disse...

Conclusão: o LNT bem pode disfarçar-se de rusticita mas ele, claramente, é um urbanita...

LNT disse...

Mal equacionado, então e o subsidiozinho?
Um urbanita que é também tratorita não merece ser um pouco rusticita para se tornar num subsidita?

Emilia disse...

Atrasados, mas ficaram registados no seu "post" anterior.
Um abraço,
Emília.